TŁUMACZENIE, PROSZ PROSZE!

Temat przeniesiony do archwium.
TO PAMIETKA PO WAKACYJNEJ MILOSCI, JA PO WLOSKU UMIEM TYLKO AMORE AMORE I MIJO KARO..PROSZE WAS O POMOC,
BUZIAK

Ti scrivo la mia dedicta
In kuesto Giono perche
So: che r un giorno important
Te, e spero diesserli stato
Anch! O pur rincontrari un giorno, anche se non so
Ne dove ne quando
Spero tu abbia tanta
Fortuna nella tu a vita
Perche, te la merti
nie bardzo rozmumiem co nalezy z tym zrobic;) skorygowac?czy przetlumaczyc na polski?
Jesoooo!! Kogo ty poderwalaś!! przeciez to analfabeta!
Hmm, po prostu nie wiem co to sa za slowa, bo napisane jest niewyraznie
nie analfabeta!
Ti scrivo la mia dedicta
pisze ci moja dedykacje
In kuesto Giono perche
w tym dniu pomiewaz
So: che r un giorno important
wiem ze to jest wazny dzien
Te, e spero diesserli stato
i mam nadzieje ze tez bylem wazny
Anch! O pur rincontrari un giorno, anche se non so
mam nadzieje znow cie spotkac ktoregos dnia nawet jezeli nie wiem
Ne dove ne quando
ani gdzie ani kiedy
Spero tu abbia tanta
mam nadzieje ze bedziesz szczesliwa (dosl. miala duzo, duzo szczescia)
Fortuna nella tu a vita
w zyciu
Perche, te la merti
bo sobie na to zasluzylas
Prosze POMOZCIE PRZETLUMACZYC ! rn Swoją miłość do Pana Jezusa możesz wyrazić słowem i czynem, uśmiechem i życzliwością, wyciągnięciem pomocnej dłoni, szacunkiem dla starszych i miłością dla zwierząt. Dobrze czyń każdego dnia.rn I JESZCZE JEDNO : rn rnUkochane małe dziecię, rnGdy chcesz szczęście mieć na świecie. rnGdy Cię minąć ma zła droga, rnNade wszystko miłuj Boga. rnKochaj swoich rodzicieli, rnBy pociechę z Ciebie mieli. rnAle pomnij że Bóg w niebie, rnMa w opiece zawsze Ciebie. rn OD ZARAZ PLISKA !
Miliiii pomozzzzz !!!
Co ja moge pomoc ?? Przede wszystkim juz bylo mowione tu na forum ze za wiersze - tym bardziej rymowane - moga brac sie poeci a nie my smiertelniki. Jezeli chcesz te teksty uzyc jako dedykacje to sprobuje
Il tuo amore al Signore puoi esprimere con la parola e con il fatto, con il sorriso e con la gentilezza, rispetto per gli anziani e l'amore per la natura (dosl. powinno byc per gli animali ale tak lepiej brzmi). Fai del bene ogni giorno.
Amatissimo fanciullo, se vuoi essere felice, se vuoi evitare la strada buia, ama Dio sopra ogni cosa, ama i Tuoi genitori, fa' che siano fieri di Tea e ricordati che Dio dal Cielo si prende cura di Te
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka