na polski

Temat przeniesiony do archwium.
prosba na polski.. boje sie ze zle zrozumialam..

se tu soffri io soffro con te..sono quì ad aspettarti sempre pronto a dividere il peso che porti..sfogarti,condividere ciò che ti affligge con un'altra persona ti aiuterà a stare meglio..x questo ed altro sappi di poter contare sempre su di me e anche se non lo vorrai io sarò sempre al tuo fianco:Ti voglio sempre più bene...mi manchi tantissimo!Auguro a te ed ai tuoi genitori di stare bene da subito e x sempre
jeśli cierpisz cierpie z tobą..jestem tu czekając na ciebie i zawsze gotów dzielic twój cięzar(twoje troski)2wyrzuć z siebie to wszystko,co cię.....(nie umiem tego przetlumaczyc,ktoś tu zajrzy0
jest ktoś kto ci pomoże poczuć sie lepiej,dlatego też wiedz,że możesz zawsze na mnie liczyć,nawet jesli nie zeczcesz ja zawsze będe obok ciebie.coraz bardziej cię lubię ...bardzo tesknie za tobą!Zyczę ci aby twoi rodzice poczuli się dobrze jak najszybciej i na zawsze
affliggere - dręczyć

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Solo italiano