gioco alle tre e mezza a carpineto

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o tlumaczenieeeee.... ;( ;(

.. ci scambiamo il num di cell ? / torno x 1 ora di cena stasera. gioco alle tre e mezza a carpineto. la sera nn mi collego. il cell e presto? ce papa a casa. / poi ti spiego xke nn vuole. / se vuoi possiamo sentirci x sms al cell se x te nn e presto.
wymieniamy nr.komórki? / wracam na godzinę na kolację dziś wieczorem/ gram o 3.30 w carpineto (to jakaś miejscowość??), wieczorem nie łącz się ze mną. komórka jest gotowa (wzięta), jest tata w domu? /potem ci wyjaśnię czemu nie chce/ jeśli chcesz, możemy się słyszeć przez sms, komórkę jeśli dla ciebie nie jest presto - prędko, szybko, łatwo ( albo miało być: a presto - do szybkiego... zobaczenia, usłyszenia...)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia