prosze bardzooo o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze bardzo o tlumaczenie tego zdania:Velta buenos venirita canda rimo buen.Z gory dziekuje:*
to po wlosku?
podobno tak:)
sadze ze nie..albo to jest jakis dialekt ale juz mega "dialektowy" :):)
tak po wlosku jak i ze mnie krolowa Laosu
mozliwe,dlatego nikt nie moze mi tego rozszyfrowac:)
prosze o przetlumaczenie;))

"Wenn ist das Nunstruck git und Slotermeyer? Ja!...
Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!"

"Der ver zwei peanuts, valking down der strasse, and von vas... assaulted! peanut. Ho-ho-ho-ho."

;)))))))))))
I tam włoski. Figa.
moze wrzuc to hiszpanskie albo lacinskie forum, beda lepiej wiedzieli;))
Moim zdaniem jak dialekt to hiszpański.
niezły kosmos te słowa ;-)) to ani włoski ani hiszpański ...ale na pewno jakieś słowa ma z tradycyjnego hiszpańskiego ..
* np. vuelta -najczęściej oznacza - powrót ( ale moze tez znaczyć;zakręt;obrót;
przejażdzka;tura;reszta)

buenos to wiadomo - dobry

ale słowo * venirita ??? nie kojarzy mi się z niczym...
najbardziej chyba z wyrazem venidera=nadchodząca
/przyszła
* canda ?? nie ma chyba takiego wyrazu..ale na pewno jest - cada = każdy,każda

* rimo ?? jest ryma=rym .. albo ritmo=rytm/tempo
..no i na koncu znow wyraz buen-dobry ;-)

no niezłe ;-))...ja nie potafie sklecic z tego nic sensownego...jeśli rzeczywiscie to jest napisane tak jak być powinno (bezbłędnie ) to wymiękam z takiego dialektu ;-))

w wolnej interpretacji twórczej ..mojej własnej to bym powiedziala że: nadchodząca przejażdzka dobra każdym ( w sensie- w kazdym ) tempie ..hehe;-)
albo : przyszły powrót dobry kazde tempo dobre ;-))

ALE PROSZE SIĘ MNĄ NIE SUGEROWAĆ BO JA MAM DUUŻO WYOBRAZNI ..I TAK SOBIE TO WYMYSLIŁAM ...natomiast z tego co tu jest napisane naprawde trudno stworzyc coś sensownego !!

Pozdrawiam ;-)

saluti / saludos
o jaaaa:D:Dkosmos:DChyba sie jush nie dowiem co to mialo oznaczac;/:)Ale grazie za odpowiedzi:)Saluti:*:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia