zdanie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 60
poprzednia |
voglio dire che amo alla follia Marta...sei la cosa più bella che poteva capitarmi!!!
chcę powiedzieć że kocham Martę do szaleństwa...jesteś czymś najpiękniejszym co mogło mi się przytrafić
chce powiedziec ze kocham do zatracenia (szalenczo), Marta... jestes najpiekniejsza rzecza jaka mogla mi sie przydarzyc!
chcę powiedziec, ża kocham Martę do szleństwa! jesteś najpiękniejszą rzeczą, która mnie mogła spotkać / mogła mi się przydarzyć - pisze lub mówi Włoch
ale osobiście radzę zachowac zimną krew wobec takich wyznań
scusa ?!?
dimmi perchè vuoi prendere le distanze da quello che ho scritto...non può essere vero?
ricordati che non è bello generalizzare...non puoi fare di tutta l'erba n fascio e pensare che tutti gli italiani siano la stessa cosa!!!
co
genio eugenuio...cos'è che non capisci...stavo chiedendo a ---->?!? perchè non è d'accordo con quel tipo di frase...forse avrà qualche stereotipo sugli italiani!!!
scusa ?!?
dimmi perchè vuoi prendere le distanze da quello che ho scritto...non può essere vero?
przepraszam ?
powiedz, dlaczego dystansujesz się od tego, co napisałem?..czy to nie może być prawda ?
ricordati che non è bello generalizzare...non puoi fare di tutta l'erba n fascio e pensare che tutti gli italiani siano la stessa cosa!!!
pamietaj, że nie jest dobrze generalizować..nie możesz mierzyć wszystkiego jedną miarą i myśleć, że wszyscy Włosi są tacy sami!!!
fatto
genio-eugenio: 22[tel]to włoch- zbulwersował sie ze "?!?" przetłumaczył jego zdanie i skomentował je a włochowi sie niespodobał komentarz /nie dziwie sie!/ ;) przeczytaj od początku!!!
no i teraz "pieje" do ?!? hahahhaha
:)
genio eugenio...ti ringrazio per le traduzioni... ;) ma in quel caso stavo commentando ciò' che aveva scritto ?!?...non sono d'accordo con quello che ha detto!!!

;)
ma porca troia, nie przeczytałem od początku :))))
bombolona non sei d'accordo con me...?pensi che gli italiani siano tutti uguali...???io ho scritto quella frase perchè la penso davvero...sono innamoratissimo di marta...!!! :)
si, adesso capisco :))))
ma scusa, come hai fatto a capire se non parli polacco ?
* come hai capito...la vecchiaia, scusa
hai ragione non parlo polacco...ma lo capisco un pokettino...cmq anke tu pensi così degli italiani???
chłopaki! tylko sie nie pozabijajcie!!!
non ho detto nulla, ti credo, sorridevo perche è uscito un trainteso... hm anche mio l'italaino, al inizio era innamoratissimo di me, ora penso che è solo innamorato
se l'ami davvero, mannda a vanculo il mondo intero, non ti preoccupare :))
guarda la sù
la su dove???
sopra la tua domanda trovi la mia risposta....no, non penso cosi :)
ah adesso ho capito...
sai sto con qst ragazza lei vive in polonia ed io in Italia...ma la lontananza sono sicuro che non farà finire qst storia...
ma se posso kiederterlo...tu di dove sei?
( a chi rivolgi la domanda?) guarda che se l'amore è vero e se questo è il vostro destino tutto sopravivrà, anche io al inizio continuavo alla distanza per un bel pò ora sono in Italia
vivo in polonia e conosco parecchie coppie italo-polacche
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 60
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia