jeszcze mam dwa maletlumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
1."mi vui dire che aspetti un problemo sa me?"
2.nie martw się, wszystko jest ok. niepotrzebnie się bałam, nie było powodu. 3. stai=bądź?
1.mi vui dire che aspetti un problema da me?- chcesz powiedziec, ze spodziewasz sie problemu z mojej strony
2.nie martw się, wszystko jest ok. niepotrzebnie się bałam, nie było powodu.- non ti preoccupare, va tutto bene, avevo paura inutilmente, non c'era nessun motivo.
dziekuje bardzo!!
3.stare ( stać, pozostawać, być, znajdować się)
stai (2.os.lp indicativo) - stoisz, pozostajesz, znajdujesz się..

- essere być, istnieć, znajdować się
-bądź (2.os. imperativo) - sii
..ale to się czasem miesza jedno z drugim, bo np.stai attento! - uważaj, bądz uważny!
..tak myslę...
w ogole zakapowac te czasy i odmiany to trudne jest..ale trzeba ćwiczyc...

Zostaw uwagę