proszę was bardzo o przetłumaczenie tej piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Desiderando ardentemente calore

anime moribonde
ne fiori, ne corone

gioventu senza avvenire
senza grandi sogni

orrori dell'amore
orrori della richezza

abbandonati, senza risorde
vittime di una famiglia fallita


dziękuję bardzo
Desiderando ardentemente calore ///pragnąc (gwałtownie) gorąco ciepła

anime moribonde /// dusze konające
ne fiori, ne corone/// ani kwiaty, ani wieńce

gioventu senza avvenire ///młodośc bez przyszłości
senza grandi sogni ///bez wielkich marzeń (snów)

orrori dell'amore /// okropności(strachy) miłości
orrori della richezza ///okropności (strachy) bogactwa

abbandonati, senza risorde (risorse) ///opuszczeni, bez środków (do życia)
vittime di una famiglia fallita ///ofiarym przegranej (życiowo) rodziny
???
proszę o przetłumaczenie krótkiego tekstu piosenki "Il posto delle fragole"

Salta agli occhi questo mondo come un incidente che cammina
su una terra distratta da un cane che aiuta il suo cieco ad attraversare
e poi se lo mangia.
e cosi che andra a finire,
se lo mangia.
Si, e cosi che andra a finire.

Solo io e te nel posto delle fragole
e non c'e saliva per le parole non dette.
Nemmeno il silenzio, ma solo io e te,
nel posto delle fragole.

Ma ognuno ha un luogo dove dirsi la verita
che ti offende come specchio in gola.
Che non scende fino al cuore, perche ha paura.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia