tłumaczenie - prośba

Temat przeniesiony do archwium.
Czy przetłumaczy mi ktoś poniższy tekst?
...ha approvato l'istituzione di un premio internazionale da assegnare a coloro che si distingueranoo per atti di corragio nel salvataggio di persone in mare o nella prevenzione degli inquinamenti marini.
...ha approvato(przyjął, zatwierdził) l'istituzione(rozporządzenie, polecenie,instrukcję) di un premio internazionale (nagrody międzynarodowej)da assegnare (do przyznania)a coloro(tym) che si distinguerano( którzy wyróżniają się, odznaczają się) per atti di corragio(odwagą) nel salvataggio di persone in mare(w ratowaniu osób w morzu) o nella prevenzione(albo w zapobieganiu) degli inquinamenti marini(skażeń, zanieczyszczeń środowiska morskiego).
tujaga, dzięki serdeczne! całuję rączki:)
:-)*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę