*****{ZADANIE SPECJALNE}****

Temat przeniesiony do archwium.
BARdzoe prosze o przetlumaczenie tej piosenki na j. wloski. Wlsanie zostala przetlumaczona z hiszpanskiego na polski a teraz potrzebuje jeszcze wloska wersje.

wklejam tu wersje hisz. i polska

HISZP.-->POL.-->WLOSKI

JUAN GABRIEL --> ABRAZAME MUY FUERTE

Cuando tu estas conmigo es cuando yo digo
que valió la pena todo todo lo que yo he sufrido
no se si es un sueño aun o es una realidad
pero cuando estoy contigo es cuando digo
que este amor que siento es por que tu lo has merecido
con decirte amor que otra vez he amanecido llorando de felicidad
a tu lado yo siento que estoy viviendo
nada es como ayer

Abrazame que el tiempo pasa y el nunca perdona
ha hecho estragos en gente como en mi persona
abrazame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
abrazame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
abrazame fuerte muy fuerte y mas fuerte que nunca
siempre abrazame

hoy que tu estas conmigo
yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
asi quiero estar por siempre aprovecho que estas tu conmigo
te doy gracias por cada momento de mi vivir

tu cuando mires para el cielo
por cada estrella que aparezca amor es un te quiero
abrazame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
que el tiempo es cruel y a nadie quiere
por eso te digo

abrazame muy fuerte amor mantenme asi a tu lado
yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
quiero corresponderte de una forma u otra a diario
amor yo nunca del dolor he sido partidario
pero a mi me toco sufrir cuado con quien crei
en alguien que juro que daba su vida por mi

abrazame que el tiempo pasa y ese no se detiene
abrazame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
abrazame que Dios perdona pero el tiempo a ninguno
abrazame que a el no le importa saber quien es uno
abrazame que el tiempo pasa y ese nunca perdona
ha hecho estragos en mi gente como en mi persona

abrazame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
abrazame muy fuerte amor.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>..................
google to naprawde fantastyczny wynalazek:
http://www.ballilatini.it/salsatesti.asp?Testo=119
§;-D
no to znalazłam: testo e traduzione a cura di Paolina

quando tu sei con me è quando io dico
che è valsa la pena tutto tutto quello che io
ho sofferto
non so ancora se è un sogno o è la realtà
però quando sto con te è quando dico
che questo amore che sento è perché tu te lo
sei meritato
e dirti amore che un’altra volta si è fatto
giorno
piangendo di felicità
al tuo fianco sento che sto vivendo
niente è come ieri

abbracciami che il tempo passa e lui non
perdona mai
ha fatto stragi nella mia gente come in me
abbracciami che il tempo è cattivo e molto
crudele amico
abbracciami che il tempo è oro se tu stai con
me
abbracciami forte,molto forte, più forte che
mai
sempre abbracciami

perché se tu stai con me
io non so se sta passando il tempo o tu lo stai
trattenendo
così voglio stare per sempre
approfittando che tu stai con me
ti ringrazio per ogni momento del mio vivere

tu quando guardi il cielo
per ogni stella che appare amore è un :”ti amo”

abbracciami che il tempo ferisce e il cielo è
testimone
che il tempo è crudele e non ama nessuno, per
questo ti dico

abbracciami molto forte amore, mantienimi così
al tuo fianco
io voglio ringraziarti amore per tutto quello
che mi hai dato
voglio darti un qualcosa di quotidiano
amore io del dolore non sono mai stato tifoso
però mi toccò soffrire quando mi fidai e
credetti
in qualcuno che giurò che dava la sua vita per
me

abbracciami che il tempo passa e non si
trattiene
abbracciami molto forte amore che il tempo ci
viene in contro
abbracciami che dio perdona però il tempo a
nessuno
abbracciami che a lui non importa sapere chi è
qualcuno
abbracciami che il tempo passa e non perdona
mai
ha fatto stragi nella mia gente come in me
abbracciami che il tempo è cattivo e molto
crudele amico
abbracciami molto forte amore
super dziekuje baardzo...a nie wiecie czy ktorys z wykonawcow nie zaspiewal tego po wlosku??? jesli ktos ma wloska wersje na mp3 to BARDZO PROSZE o przeslanie

[email]
bardzo prosze jak by ktos wynalazl ta mp3 po wlosku .
??
prosila bym jeszcze o taka sama transformacje czyli z hiszp. na --> wl. te 2 piosenki :


ANA GABRIEL -->Es Demasiado Tarde


No puedo dormir
siento que mi llanto va a escaparse
pues me he dado cuento que yo
no soy del tipo que a ti te convence

Tú, quisiste estar allá
dijiste que quizá, ese era tu destino
después que todo te fallo, hoy quieres regresar
y ser feliz conmigo

Pero tu, no piensas que mi amor
por siempre te olvido, y exiges mi cariño
de veras lo siento no podré
volverme a enamorar
de ti ya no es lo mismo

Solo espero que entiendas que un amor
se debe de cuidar y no jugar con nadie
porque yo te daba mi querer y aun sin merecer
no te dolió dejarme

Ahora vuelves, buscando mi calor
diciendo que jamas lograste olvidarme
pero yo te aclaro de una vez
lo debes de entender
es demasiado tarde

Yo no te guardo rencor
pero tampoco amor, de ti ya nada queda
no niego fue mucho mi dolor
pero eso ya paso
mejor ya nunca vuelvas

Solo espero que entiendas que un amor
se debe de cuidar y no jugar con nadie
porque yo te daba mi querer y aun sin merecer
no te dolió dejarme

Ahora vuelves, buscando mi calor
diciendo que jamas lograste olvidarme
pero yo te aclaro de una vez
lo debes de entender
es demasiado tarde

Porque tu, quisiste estar allá
i ta tez na wl. :

ANA GABRIEL --> LUNA

Luna, tu que lo ves, dile cuanto le amo
Luna, tu que lo ves, dile cuanto lo extrano

Esta noche se que el esta
contemplándote igual que yo
a través de ti quiero darle un beso
tu que sabes de soledad
aconséjale por favor
de que vuelva convéncelo te ruego

Luna, tu que lo ves, dile cuanto es que sufro
Luna y dile que vuelva porque ya es mucho

Tu que sabes en donde esta
acaríciale con mi amor
dile que el a quien yo mas, mas quiero

Tu que sabes por donde va
ilumínale con tu luz
su sendero porque quizás
no es bueno, no es bueno
quizás no es bueno
y dile que lo quiero
Tak jak powiedziała trishya, Google, to naprawde super wynalazek !
dziekuje ...umiem czytac !! ale moja prosba byla inna :):)
bardzo prosze o przetlumaczenie tego na wloski :):)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka