Proszę o pomoc. Pilne!!!

Temat przeniesiony do archwium.
HAI RAGIONE A DIRMI QUELLE COSE. ME LE MARITO MA NON PENSARE CHE NON SOFFRO PURE IO LO SOFFRO A VEDERTI LITIGARE CON I TUOI FIGLI CON IL TUO EX CON I TUOI AMICI POLACCHI E PENSO CHE VITA POTREBBE ESSERE QUESTA X TE. TU IN POLONIA SEI UNO REGINA PUOI TUTTO SEI UNA DONNA FANTASTIKA LO LO VEDO KE TU SEI SEMPRE TRISTE QUA IN SICILIA MI SENTO MALE E TRISTE MA SAREI FELICE SE TUIN POLONIA PUCI. TROVARE UN PO DI SERENITA ASSIME AI TUOI FIGLI. NON SONO CATTIVO NON LO PENSARE TI PREGO STO GIA TANTO MALE
Masz racje mowiac mi o tych sprawach,zasluguje na to nie mysl,ze nie cierpie kiedy cie widze jak klocisz sie ze swoimi dziecmi ze swoim esk z twoimi przyjaciolmi polskimi i mysle ze zycie mogloby byc takie z toba .W polsce jstes krolowa przede wszystkim jestes kobieta fantastyczna widza to ze jestes smutna zawsze tutaj na Sycyli czuje sie zle i smutno ,bedziesz szczesliwa w Polsce ze swoimi pisklatami znajdzieszpogode razem z dziecmi ,nie jestem zlosliwy nie mysl tak prosze juz czuje sie zle
to tlumaczenie nie jest dokladne! Poza tym czy to ma byc poprawna polszczyzna??
Masz rację mówiąc mi o tym. Zasługuję na to. Nie myśl jednak, że ja nie cierpię jak ty. Cierpię widząc cię kłócącą się z twoimi synami (moze też być dziećmi), z twoim byłym mężem, z twoimi przyjaciółmi z polski i myślę czym jest dla ciebie te życie. W Polsce jesteś królową, możesz osiągnąć wszystko, jesteś kobietą fantastyczną. Zauważyłem, że tu na Sycylii jesteś często smutna, jest mi przykro i smutno,ale byłbym szczęśliwy gdybyś w Polsce odnalazła trochę pogody ducha przebywając razem ze swoimi dziećmi. Proszę cię, nie myśl, że jestem złym człowiekiem i tak już cierpię.

Ps. Nie zasługujesz na żadne tłumaczenie po tym co napisałeś wcześniej. Tym bardziej, że tekst włoski jest z błędami.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka