POMOC :)

Temat przeniesiony do archwium.
31-39 z 39
| następna
Twoje tłumaczenia to niezły kabaret. Gratuluję znajomosci języka włoskiego.
Ciao!
porco giuda ragazzi! a volte la vita è veramente crudele, no ? :)))
Moze sama sie ich spytaj. W czym problem? Zdania nie maja sensu? Uzywasz zlego slownictwa? Zle wymawiasz? Spytaj, ciekawa jestem o co w tym wszystkim chodzi.
ciao ilecka, to ja ten co studiuje w padwie
mozesz mi jakos podac swojego maila?
Podaje jakos [email] :)
Hmm tajemnicze :)
Przepraszam, ale nie mogę powstrzymać się od śmiechu
Jeżeli chcesz w ten sposób pomagać innym, szczerze mówiąc, nie tłumacz!!!
Nie pisząc nawet tekstu polskiego, kto zna włoski (trochę), jest w stanie powiedzieć, że to wielka paranoja (przepraszam za stwierdzenie, ale nie mogę się powstrzymać).

1.perché già vai?
2.li ho conosciuto su corpo di sentinella
3.farò tutto, per ritornare a Roma, per ora molto me questo costa, ma raggiungerò il proprio intento, perché ti voglio vedere
4.dimmi la verità, di' a viso aperto
5.perchè sei sì corto?
6.ti dipende su me?
Tajemnica tkwi w ... translatorze. To ewidentnie zdania przetlumaczone przez translator.
no oczywiście...ale jak można być tak głupiutkim, by chwalić się na początku, że teraz to hoho, jak mogę pomagać i myśleć, że się nikt nie zorientuje, no chyba, że to jakiś dzieciak :)
bede musiala zapytac bo sama jestem ciekawa...zawsze pytam was jak co sie wymawia wiec chyba to nie moja wymowa.podejrzewam cos innego ale zapytam
Temat przeniesiony do archwium.
31-39 z 39
| następna