Nie potrafie tego przetlumaczyc, moze byc troche niezrozumiale, ale mysle, ze komus z Was sie jednak uda: "...non pensi cosi male perche si ci quel cosa ti lo dico..."
nie mysl tak zle,poniewaz to co ci mowie...
Ale ten fragment zdania malo jest po wlosku...wiec tylko sie domyslam...
KiKa_Piccola
19 gru 2006
Dziekuje Ci bardzo... domyslam sie ze to moze byc troche nie gramatycznie, bo osoba ktora to pisala tez nie jest włoszka... Ale po tym co przetlumaczylas byly tylko 3 kropki i nowy watek, wiec dalej nie wiem czemu mam nie myslec tak zle ;]