frasi buonanotte

Temat przeniesiony do archwium.
Tu sei tutto quello che la vita mi ha dato di piu bello, sei il mio sogno avverato, e ora dormendo ti terro con me anche nella notte. . . perchè tu sei la mia vita, e dalla propria vita non ci si stacca mai, buonanotte amore mio. . .

Buonanotte al più dolce degli amori, buonanotte alla stella che brilla nel cielo dei miei sogni. Buonanotte all’angelo ke mi protegge con le sue ali. Buonanotte a chi mi ha regalato momenti magici, a chi mi ha reso migliore. Spero che la favola continui perché questo cuore ha ancora tanto da dare, perché i nostri corpi si cercano, perché i nostri sguardi si parlano...
Jestes tym wszystkim, co zycie dalo mi najpiekniejszego, jestes moim snem/marzeniem urzeczywistnionym i teraz spiac bede cie trzymal przy sobie, nawet w nocy...poniewaz jestes moim zyciem, a od wlasnego zycia nie mozna "sie oddzielic", dobranoc kochanie moje


Dobranoc najslodszemu z milosci, dobranoc gwiezdzie, ktora swieci na niebie w mych snach. Dobranoc aniolowi, ktory chroni mnie swymi skrzydlami. Dobranoc temu, ktory podarowal mi chwile magiczne, ktoy uczynil mnie lepszym. Mma nadzieje, ze bajka bedzie trwala, poniewaz to serce ma jeszcze duzo do zrobienia, poniewaz nasze cialo sie szukaja, poniewaz nasze spojrzenia mowia do siebie..
bardzo bardzo bardzo dziekuje i pozdrawiam:)
znacie jakies wierszyki na egazmin?takie zeby zyczyc powodzenia na egazminie?nie znalazlam nic na necie
wystarczy krotkie"in bocca al lupo" i wszystko wiadomo...to tak jak nasze"polamania piora"
All' "in bocca al lupo" bisogna rigorosamente rispondere con "crepi il lupo!" o solo "crepi!". Per gli amanti dei poveri lupi c'è "in culo alla balena". ;-)
eheheh
e cosa fanno gli amanti delle balene???
SAVE THE WHALE;)
Secondo me sarebbero contente ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia