SMS - problem z tłumaczeniem.

Temat przeniesiony do archwium.
Hej!
Dostałem od swojej byłej takiego sms-a:
"se mi qualcuno fa male io facio stroncare.
meglio che stai atento quando ti vedo perche parlo con mi fratello.
meglio per te se capisi bene queste parole"
Dopiero zaczynam się uczyć włoskiego, więc nie potrafię sobie tego przetłumaczyć (rozumiem z tego pojedyńcze słowa).
Gdyby ktoś mógł to przetłumaczyć. Z góry dzięki!
"Jeśli ktoś mnie zrani to każę go przetrącić. Lepiej żebyś uważał kiedy cię widzę, bo porozmawiam z moim bratem. Lepiej będzie dla ciebie jeśli dobrze zrozumiesz te słowa"

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę