Na włoski jedno krotkie zdanko

Temat przeniesiony do archwium.
Byc twardym i nie poddawac sie! Mimo wszytsko sprobowac! Nic nie tracisz a zyskujesz!
essere duro e provare.nonostante tutto non arrendersi. non perdi niente ma ci puoi guadagnare
doslownie non perdi niente ma guadagni
czyli ktore bo juz nie weim =p
oba sa dobre, to drugie jest doslownne (non perdi ma guadagni)
jesli chcesz mozemy porozmawiac juz teraz
se vuoi possiamo parlare gia' adesso?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę