dare un'occhiata i da non perdere

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć. Chciałbym zapytać co znaczą: "dare un'occhiata" i "da non perdere", w sumie to chciałbym się upewnić czy dobrze myśle. Zdaje mi się, że znaczy to kolejno: "rzucić okiem" i "nie do przepuszczenia"

Pozdrawiam, Piotrek
Dokladnie tak.

 »

Solo italiano