Bardzo proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałabym coś od serca napisać mojemu Italiano i jakby mi ktoś to przetłumaczył na włoski to będe niesamowicie wdzięczna:)

Kochanie znamy się już od 3 miesięcy i chociaż jesteś tak daleko to są to najpiękniejsze chwile mojego życia.Chcę być przy Tobie na zawsze i dawać Ci szczęście każdego dnia.
Próbowałam jak mogłam ze słownikiem,ale pewnie wyszedł z tego zbiór bezokoliczników: Amore,ci conosciamo da tre mesi e anche sei lontano questo sono questo belissimo momenti mia vita.Vorrei essere accanto te per sempe e dare tu felice ognuno giorno. Proszę niech ktoś poprawi :)
Amore,ci conosciamo da tre mesi e anche SE sei lontano questI sono I PIù BELLI momenti DELLA mia vita.Vorrei essere accanto A te per sempRe e darTI LA FELICITA' OGNI giorno.
Dziękuję bardzo :)
Amore,ci conosciamo da tre mesi e anche SE sei lontano questI sono I PIù BEI momenti DELLA mia vita.Vorrei essere accanto A te per sempRe e darTI FELICITA' OGNI giorno.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia