krótki sms z polskiego na włoski

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o przetłumaczenie smsa : my już nie możemy doczekać się powrotu do domu ,robimy teraz w wolnym czasie zakupy i kupujemy prezenty, dla severina mam whisky a dla liviany niespodziankę, michał od marca idzie do szkoły dla pilotów - pozdrowienia dla wszystkich aga
Ja to widzę tak:
Non vediamo ora per ritornare a casa,a tempo libero stiamo facciendo le spese
e compriamo i regali per Severino abbiamo comprato una bottiglia di vhiski per la Liviana una sorpresa,Micheleda marzo va ascuola di piloti-Vi saluto Aga
Jeśli ktoś znajdzie błędy dzięki za korektę pozdrowionka
dzieki serdeczne :)
Powinno być napisane Michele da marzo-sorki-
Ja bym napisała:
>Non vediamo ora --->...l'ora
>a tempo libero --->nel tempo ...
>stiamo facciendo ---> stiamo facendo (albo może po prostu facciamo, bo przecież nie w tej chwili?)
Dzięki Basiasia masz rację
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Kultura i obyczaje


Zostaw uwagę