pilny sms

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o pomoc w tlumaczeniu

Ciesze sie ze mnie jeszcze pamietasz. Masz nowe wrazenia i przyjaciol.
Czasami daj znac o sobie.
Ktoś pomoze przetlumaczyc? Bardzo prosze kogoś kto ma wolną chwilę ...
wg translatora(tłumaczenie z angielskiego na włoski) będzie to tak:
Sono felice che lei ricorda tuttavia il me.lei ha delle impressioni nuove e l'amici a volte fatemi sapere qualcosa di lei.
ale lepiej niech ktoś to jeszcze sprawdzi ;).
yy ja szczerze mówiac nie pisalabym tych głupot ,które ktoś przetłumaczył za pomocą translatora... według mnie to będzie mniej wiece tak :


Ciesze sie ze mnie jeszcze pamietasz. Masz nowe wrazenia i przyjaciol.
Czasami daj znac o sobie.

MI rallegro che ancora mi ricordi...Hai le nuove emozioni e gli nuovi amici.
Qualche volta fammi sapere come stai....
dlatego napisałam,żeby ktoś to jeszcze sprawdził :P.
Spx.. ja tez nie gwarantuje ,ze moje tłumacznie jest idealne,bo uczę sie włoskiego dopiero od pól roku,ale z doświadczenia wiem, że translatory tłumacza tak beznadziejnie,że szkoda gadać... JUz lepiej spróbowac ze zwykłym słownikiem :)) Pzdr =))
to fakt ;),że czasami tłumaczą,jak chcą :D.
dzięki
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka