hmmm, zaczynam miec watpliwosci czy slusznie przetlumaczylem zwrot "prawdziwa milosci"
fakt ze prawdziwy jest vero a nie ver, ale myslalem ze to jakis skrot, ale
teraz mi sie przypomnialo ze ver moze tez byc skrotem od verso, czyli : "ku, w kierunku, do"
w takim razie bylo by:
do/ku milosci... reszta, tak jak napisalem wyzej