kilka wyrazów proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Ho dovuto
é Voluta
Siamo dovuti
potuti scendere
Abbiamo
aver
gelato,birra bottiglia
jak dla mnie, to trzeba całe zdanie, bo tego nie da się przetłumaczyć bez kontekstu. Np: ho dovuto i siamo dovuti - pochodzi od: dovere - musieć, ale w użyciu samodzielnym odmienia się z "avere" (ho dovuto), a jako czasownik służebny odmienia się ze słowkiem właściwym czasownikowi dopełniającemu - stąd pewnie jest 'siamo'
abbiamo - ( pochodzi od:avere - mieć, posiadać) indicativo - mamy;
imperativo - miejmy; congiuntivo pesente - że my mamy
avere - mieć
gelato,birra bottiglia - lody, piwo, butelka
dziękuję bardzo

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia