ma non scritto da te... forse pensato. ma non tua mano//nie napisalem do ciebie...chyba myslalem.ale nie twoja reka
[konto usunięte]
04 kwi 2007
ma non scritto da te... forse pensato. ma non tua mano - ale nie napisane przez Ciebie, może pomyślane, "ma non tua mano" - sens tego jest taki,że to nie jest twoje pismo.
adri85
04 kwi 2007
Ok, dzięki bardzo. Też nie rozumiałam sensu, ale teraz już wszystko jasne... Jeszcze raz grazie!