Proszę o tłumaczenie!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetłumaczenie: "Ti aspetto a braccie aperte amo"
Bardzo dziekuje.
czekam cię (na ciebie) z otwartymi ramionami, kocham.
Hej!
Jak będzie:
"Jeśli są Państwo zainteresowani, możemy Państwu przesłać katalog."

Własnie odkryłam że mam problem, jak stsować forme grzecznościową w liczbie mnogiej.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka