błagam o natychmiastową pomoc!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo was prosze, przetłumaczcie ten tekst bo nie wiem co się dzieje.

"Ciao non so che le e preso a tua madre sono 5 giorni che si litiga per cose inutili io non resisto piu e sono andato via penso che stavolta non torno indietro mi dispiace ma non voglio diventare pazzo scusami ma non volevo sicuro arrivare a questa ciao ti voglio bene e non mi dimenticherò mai di te."
czesc nie wiem co wzielo twoja matke , jest 5 dni ze kloci sie o blachostki i ja juz nie wytrzymuje i odszedlem , mysle ze tym razem nie wroce w tyl. przykro mi ale nie chce zwariowac przepraszam, na pewno nie chcialem by doszlo do czegos takiego. czesc, bardzo cie lubie (lub kocham w zaleznosci kto to byl- bo voler bene moze przyjmowac te dwa znaczenia) i nigdy cie nie zapomne
Czesc, nie wiem co sie stalo twoiej mamie, juz 5 dni co sie klucimy przez glupoty. Ja nie wytrzymam wiecej i odeszlem, mysle ze tym razem nie cofne sie przykro mi ale nie chce oszalec.Wybacz mi ale nie chcialem napewno zeby do tego doszlo.
"kocham cie\lubie" i nigdy nie zapomne o Tobie
BŁAGAM, PRZETŁUMACZ MI JESZCZE TO

"Sandro, również cię bardzo lubie, nie chce abyś cierpiał.Prosze cię jednak o wytrfałość. Mama ma złe ,kobiece dni, ona taka jest, ja zresztą też w tych dniach.błagam,wybacz jej.zaraz z nią porozmawiam.Prosze,nie zostawiaj ją ani mnie."
sandro anch'Io ti voglio bene e non voglio che tu soffra. ti prego un po di resistenza. mia mamma ha dei giorni tipici della donna, lei e fatta cosi. anch'Io mi comporto cosi in questi giorni. ti prego perdona a lei, parlero con lei subito. non lasciare ne lei ne me.
dziękuję wam za pomoc, proszę jeszcze ostatni raz o przetłumaczenie tego.

"nie moge cię na siłe zatrzymywać przy mamie-wiem ze ma dni złosci i trudno z nia byc jednak ma tylko ciebie i mnie.bardzo bym chciała aby nawet w tych najgorszych dla niej momętach miała ciebie obok.zeby wiedziała ze mimo wszystko będziesz przy niej,przytulisz,nie odejdziesz przy następnej kłótni.Zrozumiem ciebie jesli nie wrócisz do niej,bedziesz dumny i nieugiety, jednak miłość polega chyba na tym aby być ze sobą w dobrych jak i złych chwilach.Moim zdaniem jesteście dwoma połówkami jabłka, mama nigdy nie była tak szczęśliwa jak jest przy tobie-uwierz mi w to co mówie.Kocham was,postarajcie się dojść do ugody,bo jesteście dla siebie stworzeni."
dziękuję wam za pomoc, proszę jeszcze ostatni raz o przetłumaczenie tego.

"nie moge cię na siłe zatrzymywać przy mamie-wiem ze ma dni złosci i trudno z nia byc jednak ma tylko ciebie i mnie.bardzo bym chciała aby nawet w tych najgorszych dla niej momętach miała ciebie obok.zeby wiedziała ze mimo wszystko będziesz przy niej,przytulisz,nie odejdziesz przy następnej kłótni.Zrozumiem ciebie jesli nie wrócisz do niej,bedziesz dumny i nieugiety, jednak miłość polega chyba na tym aby być ze sobą w dobrych jak i złych chwilach.Moim zdaniem jesteście dwoma połówkami jabłka, mama nigdy nie była tak szczęśliwa jak jest przy tobie-uwierz mi w to co mówie.Kocham was,postarajcie się dojść do ugody,bo jesteście dla siebie stworzeni."
proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego na j. włoski

"nie moge cię na siłe zatrzymywać przy mamie-wiem ze ma dni złosci i trudno z nia byc jednak ma tylko ciebie i mnie.bardzo bym chciała aby nawet w tych najgorszych dla niej momętach miała ciebie obok.zeby wiedziała ze mimo wszystko będziesz przy niej,przytulisz,nie odejdziesz przy następnej kłótni.Zrozumiem ciebie jesli nie wrócisz do niej,bedziesz dumny i nieugiety, jednak miłość polega chyba na tym aby być ze sobą w dobrych jak i złych chwilach.Moim zdaniem jesteście dwoma połówkami jabłka, mama nigdy nie była tak szczęśliwa jak jest przy tobie-uwierz mi w to co mówie.Kocham was,postarajcie się dojść do ugody,bo jesteście dla siebie stworzeni."
Non posso fermarti con la forza al fianco di mia madre - so che ha dei giorni di rabbia ed è difficile stare con lei. Però lei ha solo te e me.Vorrei tantissimo che anche in quei momenti peggiori avesse te vicino, che sapesse che nonostante tutto tu ci sarai, la abbraccierai, non te ne andrai alla prossima lite. Ti capirei se non ritornassi a lei, se tu fossi orgoglioso e inflessibile, però l'amore consiste nell'essere insieme sia nei momenti belli che brutti. Secondo me siete 2 metà della stessa mela. La mamma non era mai cosi felice come lo è con te - credimi, lo so cosa sto dicendo. Vi voglio bene (tutti e due), cercate di mettervi d'accordo, perchè siete fatti uno per l'altro
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Inne