Prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Buonanotte amore ho una grande voglia di abbracciarti di fare I amore come la prima volta te la ricordi e stata bellissima spero di vederti il piu presto possibile ti amo un dolce bacio
Buonanotte amore ho una grande voglia di abbracciarti di fare l'amore come la prima volta te la ricordi e stata bellissima spero di vederti il piu presto possibile ti amo un dolce bacio
Dobranoc kochanie, mam wielką chęć objąć cię i kochać się z tobą jak pierwszy raz, pamiętasz była (ta noc) piękna, mam nadzieję zobaczyć cię tak szybko jak tylko możliwe, kocham cię, słodki całus
"...fare l'amore come la prima volta, te la ricordi, è stata bellissima..."
- kochać się, jak za pierwszym razem, przypominasz go sobie, był piękny...
Dotyczy tego pierwszego razu, a nie nocy.
Piękne...
prosze przetł.na plski
---Ciao,mi scrivi anche una volta perche non o leto bene il tuo mesagio ti saluto e un bacio----
moga byc błedy,chodzi o sens
ponawiam prosbe
"Cześć, napisz do mnie jeszcze raz bo nie przeczytałem/am Twojej wiadomości. Pozdrawiam i buziaki."
wielkie dzieki
sorki ,ze wpisuje sie tutaj,ale czy przypadkiem ktos podejmowal sie tlumaczenia na wloski,utworow Rubika?a moze ktos tlumaczyl dla siebie?dzieki za odp. :)))))
dziekuje bardzo :)))))))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia