proszę bardzo ważne tlumaczenie dla mnie,proszę o

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o pomoc siedzę nad tym i nic "CIAO ...GUARDA TI GIURO NON SO PIU' COME COMPORTANI CON TE...secondo te mi dicono dal lavoro che devo partire che devo dire non posso! com prendimi qualche volta.ti amo e voglio incontrare e basta"
w tym zdaniu sa bledy,poprawiam

CIAO ...GUARDA TI GIURO NON SO
PIU' COME COMPORTAMI CON TE...secondo te, mi dicono al lavoro che devo
>partire che devo dire non posso!/to zdanie nie ma sensu/ comprendimi qualche volta.ti amo e voglio incontrarti e basta"

sluchaj, przyrzekam Ci nie wiem jak mam sie juz z Toba zachowywac. w pracy mowia mi zeby jechac(domyslnie do Ciebie), co mam powiedziec,NIE MOGE! zrozum mnie czasami, kocham CIe , i chce sie z Toba spotkac i koniec.
lenaaa dzięki serdeczne i za poprawki także a może przedewszystkiem
.NIE NALEGAM ,ALE W DRUGĄ STRONĘ JAK BĘDZIE "wiesz ja Cię rozumiem,tylko miałam nieodparte wrażenie ,że się odemnie oddalasz,chcę tylko zebyś wiedział,że nigdy dla faceta niopoświęcałam się ani troszkę,to faceci tracili głowe ,wybacz,ale chyba głupieje na twoim punkcie!"

« 

Kultura i obyczaje