Bardzo prosze na polski...

Temat przeniesiony do archwium.
tu sei per te straccio..
traktujesz sie jak szmata..
straccio - szmata, najnędzniejsza rzecz, może też oznaczać strzęp człowieka

Tu znaczy: ty jesteś dla siebie straccio

Ale czy na pewno tak, bo stracco to już całkiem coś innego, a mianowicie:
zmęczony, strudzony, zmordowany, przen. zużyty, zniszczony, wygasający

???

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia