>Mam przetłumaczone dokumenty na włoski, już z apostille, wg wskazówek
>instytucji włoskiej gdzie wysyłam te dokumenty, mam zrobić: copia
>autenticata di originale,o copia semplice, o dichiarazione sostitutiva
>dell'atto di notorieta'. Rozumiem, że kopie mam zrobić moim POLSKIM
>dokumentom, no bo tłumaczenia oryginalne musze oddać. Jest tez
>napisane że, jesli ich osobiście nie dostarczę to muszę zrobić
>"delegę" tym którzy je dostarczą, A jesli to bedzie poczta? Nie
>cierpie spraw urzędowych i ich nie rozumiem. Pomożecie?
copia autenticata to kseroz potwierdzeniem zgodności z orginałem
copia semplice-zwykłe ksero
i dokument zastepczy(jakies zaświadczenie) do aktu notarialnego