Tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Mam nadzieje, ze nic sie nie stalo. Chce zebys wiedzial, ze zawsze mozesz na mnie liczyc. Jesli jestes na mnie zly to przepraszam, obiecuje, ze juz nigdy nie bede ingerowac w twoje prywatne zycie.
Moze jednak ktos sprobuje? Prosze.
Crazystar, ja spróbuję, ale podkreślam - "spróbuję" :-)

"Spero che non e successo niente. Vorrei che tu sapesse che sempre puoi contare su me. Se sei arrabbiato con me - ti prego scusami, ti prometto che mai mi intromettero nella tua vita privata"

Poczekaj jeszcze na kogoś bardziej kompetentnego, nie jestem pewna szczególnie tej ostatniej części... Widzisz, ja też się tu cały czas uczę... :-)

 »

CafeItalia