Czy dobrze?

Temat przeniesiony do archwium.
Wtam, dopiero zaczęłam sie uczyc włoskiego i dlatego tez mm prosbe o sprawdzenie czy dobrze to napisałam gramatycznie....

Cio Amorino! Ora sto riposando w tu? Che cosa fai di bello???. Era bellissimo stare con te!!!. Mi sento molto solo te senza... Ogni giorno insegno italiano. Sono vuoi parlo bene!

P.s to ostatnie zdanie ma oznaczać "chce mówić dobrze" ale czy to dobrze napisałam?....
scusa... w pierwszym zdaniu miało być "Ora sto riposando "e" tu? " :).(mała poprawka)
aha, jak chce powiedzieć że mi kogos brakuje, albo poprostu że tęsknie za kims\, to brzmi to tak: Io nostalgia per te? czy raczej: Io sono nostalgia per te?
:)
napisz: mi manchi albo ho bisognio di te
czyli tesknie za toba albo potrzebuje cie
mala korekta:
ho BISOGNO
super, dzieki, a to wyzej, dobrze napisane??:D
hm...
Chyba powinnam tam napisać "sono voglio parlo bene..."?
Mi sento molto sola senza di te... Ogni giorno studio/imparo italiano. Voglio parlare bene!
Dzieki:). Jeszcze nie kapuje do konca tej gramtyki. ale pomalutku, pomalutku...:D
ogni giorno STUDIO (imparare to nauczyc sie) l'italiano.

do autorki posta: Ty napisalas na poczatku sono vuoi parlare bene czyli tyle co:jestem chcesz mowic dobrze :)

chciec to volere, czasownik nieregularny, io voglio, tu vuoi, lui/lei vuole itd..
a forse vengo al 15----> tzn ze przyjade 15? dobrze zrozumiałam?:)
arrivo alle 15
czyli jednak 15 ...
Ok ostatnie zdanie... "lietamence il riposo" czyli chce napisac miłego odpoczynku, lub, miłego odpoczywania. Bedzie to mniej wiecej tak? "Non vedo l'ora te"-czyli nie moge sie Ciebie doczekac-dobrze?:)
buon riposo-milego odpoczynku
non vedo l'ora di rivederti
a forse vengo--> to bedzie ze moze 15 przyjade?
buon riposo - milego odpoczynku

non vedo l'ora di vederti (nie moge sie doczekac kiedy cie zobacze) / setirti (usłysze) / parlarti (porozmawiam) etc
assik, co chcesz powiedziec?
chce powiedziec że... "może przyjade do Ciebie 15 sierpnia"
vengo da te il 15 agosto
dziekuję:)
forse verro' a trovarti il 15 agosto:)
ah, daktylowe jest szybsze i ok:)
ale Twoje tez jest ok
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę