prosze o tlumaczonko

Temat przeniesiony do archwium.
perche ti amo cosi tanto non loso nemmeno io vorrei saperlo da te
2.all infuori di te
3.sarai coccolata da me
4.spero che non ti stanchi ti aspetto tesoro
5.sei pronta per la partenza
perche ti amo cosi tanto non loso nemmeno io vorrei saperlo da te
-dlaczego tak brdzo Cię kocham, nie wiem nawet ja, chciałbym to wiedzieć od ciebie
2.all infuori di te -poza tobą
>3.sarai coccolata da me- będziesz pieszczona przezemnie
>4.spero che non ti stanchi ti aspetto tesoro-mam nadzieję, że się nie zmęczysz(tu bardziej pasuje znudzisz)czekam na ciebie skarbie
>5.sei pronta per la partenza -jesteś gotowa do wyjazdu
bardzo dziekuje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia