Nalewki ...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich,
czy i jak po włosku jest "nalewka"?

i dodatkowo proszę o pomoc:
- zrobiłam już wiśniową i brzoskwiniową
- najbardziej lubię nalewkę z pigwy
- doskonale poprawia nastrój w jesienne wieczory
- znajomym też smakuje, dlatego jedyny problem to, czy doczekają (dotrwają) do listopada (:


znawców tematu proszę o pomoc :-D
mozna to przetlumaczyc terminem "liquore"

Ho già fatto il liquore di cigliege e anche quello di pesche
Preferisco quello di melacotogna
Fa venire un buon umore nelle serate di autunno
Piace anche ai miei amici, perciò sara dura farla conservare fino a novembre
dziękuję Barbara, powiedz mi jeszcze proszę, czy jest dozwolone wysłanie za granicę (do Włoch) jednej takiej malutkiej buteleczki pocztą ??? ;-D
Pozwolę sobie :)

il liquore di CILIEGIE

fa venire IL buon umore

:)
Beh, vedo che sei decisamente più SPECIALISTA di me!!! Alla tua!!! :D
Hehe ma che specialista?! :)

Alla nostra! Vado ad assaggiare la birra alla mela... hmmm ;)
birra alla mela?? mmm, mai assagiata, ma non si tratta del cidro??:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie