franchising?

Temat przeniesiony do archwium.
31-33 z 33
| następna
:)
Następnie wizyta wyżej wymienionych (inwestorów) i prezentacja projektu.
Essendo in possesso del know how e dell'esperienza pregressa prevedere
>il costante supporto nell'organizzazione del salone.
>
>Będąc w posiadniu "know how" oraz doświadczenia ...?
know how to z ang.wiedzieć jak- są to nie objęte patentami i umowami licencyjnymi informacje o technice i technoligii wytwarzania
Będąc w posiadaniu know how i doświadczenia przewidziec udział w organizacji salonu
31-33 z 33
| następna

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia