Non preoccuparti , spero che riusciamo in qualche modo a farti venire in Italia
per le vacanze o per stare un poco con me, - nie martw się, mam nadzieję, że wymyślimy jakiś sposób,żebyś przyjechała do Italii na wakacje, albo żeby być trochę ze mna
sempre se tu lo desideri non hai bisogno perche qui lo hai gratis, il viaggio quanto viene in desidero e ci organizziamo...- zawsze jeśli tego chcesz nie potrzebujesz (??)bo tu masz gratis, podróż o ile przyjdzie chęć i zorganizujemy...
ti desidero tanto, sai che mi tantissimo...- bardzo cię pragnę, wiesz,że mi tak bardzo...