povia

Temat przeniesiony do archwium.
spettinata sai che per averti
farei le carte false
quelle che alla fine ci rimetti
ma non e importantr
tu sei qualcosa che vola di piu
come l´onda che arriva piu su
sei lamore proibito lo so
ma non e importante
e vorrei dirti che parlo di te
con la pioggia con l´´ariae con me
spettinato io ete non si puo
ma non e importante
che ne so
che cosa cerco e
se voglio propito te
probabilmente no
ma non e importante
che no so
se un giorno ti odiero
sicuramente spettinata io
ti amero per sempre
spettinata quando fai l´´amore
il tuo sorriso piange
e tutta colpa dell´´amore
ma non e importante
perche tu
sai la cose che voglio di piu
se mi guardi capisci perche
sei l´´amore probito lo so
ma non e importante
ora devi fuggire da me
e ogni tanto fuggire con me
spettinata io e te non si puo
ma non e importante
che ne so
che cosa cerchi e
se stai pensando a me probabilmente no
ma non e importante
che ne so
forse un giorno mi odierai
sicuramente spettinata io
ti amero per sempre
moze znajdzie sie ktos kto to przetlumaczy?
Rozczochrana wiesz, ze dla ciebie
zrobilbym wszystko
i za kazda cene
ale to nie wazne
ty jestes czyms co
liczy sie bardziej
jak fala ktňra nadchodzi
jestes zabroniona miloscia wiem to
ale to nie wazne
i chce ci powiedziec, ze mňwie o tobie
z deszczem z powietrzem ze mna
rozczochrany ja i ty nie mozna
ale to nie wazne
nie wiem
czego szukam i
jesli chce wlasnie ciebie
moze nie
ale to nie wazne
ze nie wiem
czy cie znienawidze
pewnego dnia
na pewno ja
rozczochrana
zawsze bede cie kochac
rozczochrana kiedy sie kochasz
twňj usmiech placze
to wina milosci
ale to nie wazne
bo ty
jestes tym czego chce najbardziej
spňjrz na mnie a zrozumiesz dlaczego
zabroniona miloscia jestes wiem to
ale to nie wazne
teraz musisz uciekac przede mna
a czasem ze mna
rozczochrana ja i ty nie mozna
ale to nie wazne
nie wiem
czego szukasz i
czy myslisz o mnie, pewnie nie
ale to nie wazne
nie wiem
moze kiedys mnie znienawidzisz
na pewno ja, rozczochrana
kochac cie bede zawsze..
Inf,ja patrze i nie wierze:-)

bravooo
Zamiast:
jesli chce wlasnie ciebie
powinno być:
nie wiem CZY chce wlasnie Ciebie!
Inf,drogi chlopcze,mozesz mi powiedziec gdzie mieszkasz (miasto)...
Kasiu, w Poznaiu. Osobiście bym wolał tłumaczyć z Włoskiego na angielski, francuski lub hiszpański albo na odwrót.
*Poznaniu
:-)

Wpadlbys do Katowic 26.10 na spotkanie z nami??
Dziekuje bardzo i prosze o jedno zdanko Chiedo a dio che un giorno mi fara vivere vicino a te solo con te per sempre amore mio
Proszę Boga aby sprawił, żebym pewnego dnia żył blisko Ciebie, tylko z Tobą na zawsze, kochanie moje
Bardzo dziekuje i pozdrawiam wszystkich ktorzy zawsze pomagaja w mioch tlumaczeniach jestem Wam bardzo wdzieczna miki23
kasia z milano, jak mi nic nie wypadnie to się zjawię na spotkanie.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia