Napiszę całość "Il contratto si perfeziona nel momento in cui perviene all'azienda il contratto firmato dal compratore previa accettazione dell'ordine da parte dell'azienda venditrice." Umowa ... w momencie, w którym dociera do firmy podpisana uprzednio przez kupującego ...?
inf.2. dsfgdfg
03 wrz 2007
Kontrakt zostaje udoskonalany w momencie dostarczenia do agencji podpisanej przez kupujacego umowy, po uprzedniej akceptacji ze strony agencji zajmujacej sie sprzedaza
Martha23
03 wrz 2007
dzięki:)
inf.2. dsfgdfg
03 wrz 2007
Nie ma za co Marto
Martha23
03 wrz 2007
Trochę go podrasuję od siebie i będzie dobrze.
deelaylah
04 wrz 2007
Tak naprawdę to w tym wypadku "perfezionare" oznacza uprawomocnienie się umowy (staje się ona ważna w każdym aspekcie)...
Martha23
04 wrz 2007
dzięki, właśnie coś mi nie pasowało w tym dosłownym tłumaczeniu:)