czy ktoś z was mógłby mi pomóc przetłumaczyć to zdanie. chodzi mi głównie o zwrot "caso per caso",bo reszte raczej rozumiem:) to dla mnie bardzo ważne i potrzebuje to jak najszybciej. błagam o pomoc. z góry dziękuję
"Se questa casella non è compilata, il compenso dovrà essere pattuito caso per caso o determinato conformemente all'art. 2.6"