proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium
Ciao Bella

Complimenti per il tuo italiano e' molto meglio del mio polacco.

Se non ho rispoto alle tue E-Mail ho la linea internet KO non posso collegarmi tra 10-15 giorni tutto ok.

Mi piacerebbe vedere e TOCCARE TOCCARE TOCCARE la tua pelle abbronzata e vedere dove il sole non e'arrivato cosě da poter baciare la parte piu' bianca.
Spero di poter venire prima possibile mi piacerebbe fare natale o capodanno insieme a te.

Baci baci
a presto
Czesc Piekna Podziwiam cie za twoj jez.wloski duzo lepszy od mego jez.polskiego.Nie odpoeiedzialem na twoj e mail bo nie moge sie polaczyc za 10 15 dni bedzie w ok.Byloby milo ujrzec i DOTKNAC ,DOTKNAC,DOTKNAC twoja opalona skore i obejrzec miesca ,gdzie slonce nie dotarlo,i moc calowac te biale miejsca.Mam nadzieje ,ze bede mogl przyjechac najwczesniej na Boze Narodz. i Nowy Rok by spedzic je z Toba.Caluje,caluje.Do zobaczenia.
Ciao Bella
Complimenti per il tuo italiano e' molto meglio del mio polacco.
Se non ho rispoto alle tue E-Mail ho la linea internet KO non posso collegarmi tra 10-15 giorni tutto ok.
Mi piacerebbe vedere e TOCCARE TOCCARE TOCCARE la tua pelle abbronzata e vedere dove il sole non e'arrivato cosě da poter baciare la parte piu' bianca.
Spero di poter venire prima possibile mi piacerebbe fare natale o capodanno insieme a te.
Baci baci
a presto
Cześć piękna
moje gratulacje (komplementy) za twój włoski, jest dużo lepszy od mojego polskiego. Jeśli nie odpowiedziałem na twoje maile, mam internet KO (chyba taki operator) nie mogę się połączyć za 10-15 dni wszystko ok..
chciałbym zobaczyć i dotknąć (x3) twoją opaloną skórę i zobaczyć gdzie słońce nie dotarło aby móc pocałować najbielszą część.
Mam nadzieję ze przyjadę możliwie jak najszybciej chciałbym spędzić Boże Narodzenie albo Nowy Rok razem z tobą. Buziaki na razie
Bardzo dziękuję za tłumaczenie i pozdrawiam