pomocy!!!

Temat przeniesiony do archwium.
prosze pomóżcie...wlaśnie ślęcze nad napisaniem CV po włosku...i nie mam pojecia jak napisać ,że ukończyłam Katolicki Uniwersytet Lubelski...uzyskałam tytuł magistra pedagogiki ze specjalnoscią pedagog specjalny.....ukończyłam 2-letnie studia podyplomowe w zakresie oligofrenopedagogiki....oraz że uczestniczyłam w kursie doskonalającym w zakresie pracy korekcyjnej z dziećmi i młodzieżą za środowisk wysokiego ryzyka(rodziny z problemem alkoholowym) i moze ktoś wie jak przetłumaczyć -wychowawca w świetlicy....wrrrrr...PROSZEEEE może ktoś choć częściowo mi pomoże...a może lepiej zatrudnić tłumacza...:(((
>najlepszy tandem, najlepszy duet
>najslodsze chwile spedzone razem
>zawsze uskrzydleni
>bezbledni partnerzy
>do tansca i do rozanca
>amor moze poszczycic sie osiagnieciami na waszym przykladzie
>i tak karoca jedzie w rozkwicie para co kocha sie cale zycie
>kolejnego dnia szczescia

bardzo prosze o tlumaczenie
dziekuje!!
deelaylah a moze ty mi pomozesz? prosze!
Izka, przepraszam, ale nie znoszę tłumaczyć wierszyków i pochodnych, bo to, co w oryginale brzmi ładnie i poetycko, w tłumaczeniu często przestaje takie być i traci sens.
:(:(:( kurcze bo kupilamtaka kartke i chcialam ja przetlumaczyc i nikt mi nie pomoze??naprawde? no coz.szkoda:(

 »

Solo italiano