chi capisce non agisce?

Temat przeniesiony do archwium.
co to znaczy?
"chi capisce non agisce"
z góry dziękuję:)
Kto rozumie, ten nie działa......tłumacząc dosłownie.
Sensu tego powiedzonka niestety nie łapię.
odpowiednikiem moze byc: "Chi non ce l'ha in zucca (olio), ce l'ha nei piedi" ;)

« 

Życie, praca, nauka