2 zdania... =>tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Siemanko!

Prosiłabym o przetłumaczenie zdań jezeli oczywiście ktoś może...:)

Allora ti ricordi ancora di me?
Mi ricordi ancora?
Allora ti ricordi ancora di me? A więc pamiętasz jeszcze o mnie?
Mi ricordi ancora? Pamiętasz mnie jeszcze?
Dziekuję:)
czy te dwa zdania sa poprawnie napisane po włosku??:)
owszem:)
Dzięki:):):)
czyli mogę zadać takie pytanie do chłopaka....Mi ricordi ancora?...chodzi mi tu o poprawnosć językową...
ti ricordi ancora di me?(pamietasz mnie /o mnie jeszcze?)
jesli chodzi ci o zdanie "czy mnie jeszcze pamietasz" to jak najbardziej..
Jeszcze raz dzięki:-)
hmmm....czyli:
Mi ricordi ancora?
czy
Ti ricordi ancora di me?

Chciałam zapytać...czy mnie jeszcze pamiętasz???
Sloneczko,2 dni glowkowania by napisac jedno ,prosciutkie zdanie?
jest poprawne i jedno i drugie:-)

uwierz na slowo
ok ok...

Gràzie!!!!:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa