Prosze o przetlumaczenie jednego zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Vivo con la speranca che civediamo anchora.
Zyje z nadzieja ze sie jeszcze spotkamy/zobaczymy.

anchora powinno byc ancora
speranca- speranZa
ale jeszcze poczekaj na opinie innych czy o jest tak na 100%(tłumaczenie)
ale jeszcze poczekaj na opinie innych czy ok jest tak na 100%(tłumaczenie)
ale jeszcze poczekaj na opinie innych czy ok jest tak na 100%(tłumaczenie)
no pewnie, że ok,
więcej pewności siebie, serdunio! ;-)
bardzo dziekuje
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia