reke dam odciac ,ze to marocchino,to drugie zdanie to:ce l'hai bella figa a 1.ce l"hai belle mini questa ragazza/masz ladna mini spodniczke ta dziewczyno.Ha ha,a to pierwsze albo a w podtekscie sexualnym mowi o twej"pani" albo ma na mysli "laske" czyli wystrzalowa dziewczyne/rodzaj Dody,bo to rzeczywiscie dla marocchino "figa"/Ponawiam prosbe odpusc go sobie.Milego dzionka.