Proszę o pomoc....:)

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę kogoś tak mądrego i miłego o pomoc w przetłumaczeniu tego na język włoski.Z góry serdecznie dziękuję:)


Uwierz mi, że przez ciebie nie mogę spać w nocy,najchętniej to chciałabym zniknąć, u mnie beznadziejnie, po prostu źle się czuję ostatnio z tym wszystkim,ty osiągnąłeś co zamierzałeś, ale pomyśl proszę cię o mnie trochę, nie chcę rezygnować ze swoich ambicji i za kilka lat użalać się nad sobą,zresztą umowę wstępną podpisuję na 3 miesiące i w tym czasie stwierdzę czy to praca dla mnie.Jeśli juz masz dość czekania zrób co uważasz za słuszne,ja nie mogę ci nic obiecać.Przemyśl to.
Credimi,che per colpa Tua non dormo di notte,vorrei scomparire.Da me ultimamente va tutto malissimo.Sto molto male con tutto ciò.Tu hai ottenuto quello che hai voluto,ma per favore pensa un attimo anche a me.Non voglio rinunciare alle mie ambizioni e tra qualche anno dover lamentarmi della mia vita.Il contratto iniziale lo firmerò solo per 3 mesi e nel frattempo deciderò se questo lavoro fa per me.Se hai abbastanza di aspettarmi allora fa quello che credi.Io non posso prometterti niente.Rifletti.
dziękuję Ci kasiu!:)
:)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę