prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
prosze przetlumaczcie mi pare zwrotow-

zostaw mnie w spokoju
nic mnie to nie obchodzi
to nie twoja sprawa
daj mi spokoj
nie gadaj glupot
wkurzasz mnie

dziekuje serdecznie
lasciami in pace
non mi importa questo
questo non e il tuo interesse
non dire le stupidagini
mi fai incavolare
witam prosze o przetlumaczenie z gory DZIEKUJE:
Se potessi, starei tutta la vita,a baciarti,stringendoti forte.X farti sentire QUANTO e COME batte il mio cuore quando Ti penso .

un giorno ho avuto una visione..meravigliosa!..un angelo incantevole era appena precipitato nel buio del mio cielo!..e fra le sue braccia ho ritrovato la vita!

Baciami fin qnd 1 scoppio di felicità nn uscirà dal tuo cuore. L'amore è cm 1 sguardo, il primo k si abbassa è xduto!!!!

Ti è mai successo di vedere una persona e sentire il desiderio di averla tua x sempre?A me è successo vedendo te...
jesli bym mogl cale zycie bym spedzil na calowaniu cie sciskajac(obejmujac) cie mocno abys poczula JAK i JAK MOCNO bije moje serce wtedy gdy o tobie mysle.



jednego(pewnego) dnia mialem wizje... przepiekna! zaczarowany aniol spadajacy w ciemnosci z mojego nieba! i w jego ramionach odnalazlem zycie!!


caluj mnie az wybuch radosci nie wyjdzie z twojego serca. milosc jest jak jedno spojrzenie pierwszy ktory sie ponizy jest zagubiony!!!


zdazylo ci sie kiedys widziec jedna osobe e czuc pragnienie by byla twoja na zawsze ? mi sie zdazylo widzac ciebie....
Dziekuje za przetlumaczenie i prosze jeszcze o jedno:
Bardzo cie lubie! Mimo ze widzielismy sie kilka razy nie zamieniajac slowa to i tak stwierdzam ze jestes bardzo dobrym czlowiekiem bardzo sympatycznym i przystojny Nie chcialambym utracic z Toba kontaktu. Bardzo chcialbym umiec dobrze wloski bysmy mogli kiedys porozmawiac Obecnie sie ucze Mysle ze jak wroce na wakacje do Wloch to bede troszke mowic
mi piaci molto (albo ti voglio bene)!anche se ci siamo visti solo poche volte senza scambiarci una parola ma sestengo che sei una brava persona molto simatico e bello.non vorrei perdere il contatto con te.vorrei tanto parlare l'italiano per poter parlare con te .attualmente sto studiano penso che quando ritorno per le vacanze parlero un po.
Dziekuje bardzo jestem wdzieczna pozdrawiam papa
Temat przeniesiony do archwium.

« 

CafeItalia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia