Tłumaczenie!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bungiorno Stella,io ho tanta voglia di parlare,ridere,scherzare,litigare e poi fare pace unendo la nostra pelle e i nostri cuori! Dziendobry gwiazdo mam ochote porozmawiac,posmiac,pokłucic a potem pogodzic sie .....
Dzień dobry Gwiazdo! Mam wielką ochotę porozmawiać, śmiać się, żartować, kłócić się, a potem pogodzić, łącząc naszą skórę i nasze serca.
Dzieki gioventu Szczesliwego Nowego Roku!!
hey przepraszam ze sie podpinam ale moglby mi ktos pomoc jak bedzie po wlosku:
- Nie poznalam Pana
- Nie poznalam Cie

z gory b.dziekuje i zycze milego dnia:)
witam wszystkich mam ogromna prozbe,mogl by mi ktos podac tekst piosenki non siamo soli?erosa ramazzottiego??prosze potrzebuje ten tekst piosenki po wlosku i tlumaczenie po polsku z gory bardzo dziekuje to dla mnie wazne potrzebuje tego dla mojej dziewczyny ktora wyjechala do wloch a ja zostalem w gdansku:(:(:(z gory dziekuje
Eros: E? la voglia di cambiare la realtà,
che mi fa sentire ancora vivo
E cercherò tutti quelli come me
che hanno ancora un sogno in più?un sogno in più

Ricky: Dentro un libro che nessuno ha scritto mai,
leggo le istruzione della vita,
anche se so che poi non le seguirò,
farò ciò che sento?
Airdave.it
Rit.
Eros: Oltre le distanze, noi non siamo soli
figli della stessa umanità
Anime viaggianti in cerca di ideali,
il coraggio non ci mancherà

Supera i confini di qualunque ideologia, l?emozione che ci unisce in una grande idea
Un altro mondo possibile c?è
E lo cerco anch?io e lo voglio anch?io come te?

Ricky: Nelle pagine lasciate in bianco noi,
diamo spazio a tutti i nostri sogni

Eros: nessuno mai il futuro ruberà,
dalle nostre mani?

Rit.
Eros & Ricky: Oltre le distanze, noi non siamo soli
senza più certezze e verità
Anime confuse, cuori prigionieri
con la stessa idea di libertà?libertà

Eros & Ricky: Oltre le distanze, non siamo soli
l?incertezza non ci fermerà

Eros: Supera i confini, non conosce geografia l?emozione che ci unisce in una grande idea

Ricky: Oltre le distanze noi non siamo soli, sempre in cerca della verità

Eros: Anime viaggianti, cuori prigionieri, con la stessa idea di libertà

Un altro mondo possibile c?è e lo sto cercando insieme a te

Eros: Anch?io con te

Ricky: Insieme a me

Eros: E tu con me?
dziekuje slicznie jestes kochana bardzo mi na tym zalezalo jak mozesz to napisz mi jeszcze to po polsku!!bardzo dziekuje
ej mam prozbe mogla bys mi to na gadu wyslac bo nie moge tego skopiowac,moj numer 837708
1. Non La ho riconosciuto.
2. Non ti ho riconosciuto.
E: to chęć zmienienia rzeczywistości
która powoduje że czuję że wciąż żyję
i będę szukał wszystkich takich jak ja
którzy mają o jedno marzenie więcej, o jedno marenie więcej

R: W książce która nikt nigdy nie napisał
czytam instrukcję życia
nawet jeżeli wiem że później i tak nie będę tego przestrzegał
będę robić to co czuję

Ref: Poza odległościami nie jesteśmy sami
dzieci tego samego człowieczeństwa
dusze podróżujące w poszukiwaniu ideałów
nie będzie nam brakować odwagi

przekracza granice jakiejkolwiek ideologii, ta emocja która nas łączy w wielką ideę
inny możliwy świat istnieje
i szukam go ja, i pragnę go ja, tak samo jka ty

R: na opuszczonych czystych kartkach my
zostawiamy wolne miejsce na wszelkie nasze marzenia

E: nikt nie okradnie nigdy przyszłości
z naszych rąk?

Ref: Poza odległościami nie jesteśmy sami
bez żadnych pewnościi prawd
dusze zagubione, samotne serca
z tą samą ideą wolności, wolności

Poza odległościami nie jesteśmy sami
niepewność nas nie powstrzyma

przekroczy granice, nie zna geografii to uczucie które nas łączy
w wielką ideę

R: Poza odległościami nie jesteśmy sami
w ciągłym poszukiwanoiu prawdy

E: Dusze podróżujące, serce uwięzione ztą samą ideą poszukiwania wolności

inny możliwy sposób jest, i szukam go wraz z tobą
E: Ja tez z tobą
R: razem ze mną
E: a ty ze mną?
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia