prosze na polski

Temat przeniesiony do archwium.
prosze na polski
Ma.....una domanda...... sti cazzi? A me piace. Comunque parlavo in generale di maglie a V, preferirei non gelarmi il culo la sera.
Andiamo in giro nudi, se fa' freddo ci mettiamo una canottiera bianca smerdata
przetlumaczylabym ci ale ostatnim razem nawet dziekuje nie napisalas za tlumacznie :(
oj to przepraszam, pewnie się spieszyłam i zapomniałam
Ale... pytanie....sti cazzi?(ja nie wiem co to dokaldnie znaczy w innym watku na forum ten zwrot przetlumaczyli jako do licha, do cholery)mi sie podoba. W kazdym razie mowilem ogolnie o swetrze w V, wolalbym nie zmarznac wieczorem w tylek. Chodzimy na wycieczki golo,jesli jest zimno zakladamy biala zabrudzona koszulke sportowa.
wielkie dzięki i przepraszam jeszcze raz za tamto...jeśli będziesz kiedys coś potrzebować np z językiem hiszpańskim bo ten język znam to pytaj :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia