prosze o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
ciągle w mojej głowie siedzisz, nie umie przestac myslec o tobie. to bedzie tak ? sei sempre dentro la mia testa, non so smettere a pensarti
ponawiam prosbe
Sei sempre nella mia testa. Non riesco a smettere di pensare a te.
umbryjka a nie powinno byc przypadkiem
Non riesco di smettere a pensarti.
Na pewno nie moze byc non riesco di ---to jest bledne wyrazenie (pytalam sie meza wiec wiem to na 100%).

Poprawnie jest:
1. Non riesco a smettere di pensare a te
2.Non riesco a smettere di pensarti
dzieki nie wiedzialam spytalam bo mi lepiej brzmiala tamta wersja :D
Nie ma sprawy. Ja tez czasem mam problemy z poprawnym uzyciem przyimka. Najwieksza trudnosc sprawia mi kiedy powiedziec "in" a kiedy "a".
nie jestes sama :DD
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia