bardzo proszę o przetłumaczenie 2 zdań na polski

Temat przeniesiony do archwium.
tua madre mi ha veramente stufato penso che oggi la finisco quì. lei non cambia
allora cambio io, e pensare che il 23 di questo mese devo andare a fare la
separazione, che scemo che sono ciao
twoja mama naprawde mnie zmeczyla/znudzila.mysle,ze dzisiaj zakoncze wszystko.ona sie nie zmienila a wiec ja sie zmienie...i pomyslec,ze 23ego mam date separacji..ale jestem glupi.czesc
Kasiu z milano,proszę przetłumacz...

Powinieneś postawić sprawy jasno.Powiedz jej że ty masz dzieci jak i ona.Zapytaj się jej czy źle ją traktujesz,czy uważa że masz coś przeciwko mnie, czy może za mało jej dajesz czułośći że tak ciebie traktuje.Zapytaj się czy lepiej jej było z byłym mężem.W czym on był lepszy.Zrobi się jej głupio,bo z ojcem przeżywała koszmar.Utkwi jej to głęboko w sercu.
BARDZO PROSZĘ O POMOC W PRZETŁUMACZENIU NA WŁOSKI
Dovresti mettere le cose in chiaro.Dille che anche Tu come lei,hai dei figli.Chiedile se per caso la stai trattando male,se hai qualcosa contro di me,se per caso le stai dando troppo poco amore.Chiedi se con l'ex marito stava meglio.Chiedi in che cosa era meglio di te.Sarà dispiaciuta,perchè con il padre ha passato l'incubo.Le rimarrà nel cuore
DZIĘKUJĘ CI BARDZO,BARDZO,BARDZO
Temat przeniesiony do archwium.