Porażający/a, oślepiający/a.......bardzo mu się podobasz jednym słowem.
ANULK_A
04 lut 2008
a w innym sensie ?hehehe
ANULK_A
04 lut 2008
aaaaa dzięki :)
kasia-z-milano
04 lut 2008
jestes niesamowita/y
kasia-z-milano
04 lut 2008
oslepiajaca?porazajaca?
hmm....
;)
ANULK_A
04 lut 2008
thx kasia i genio.
genio/eugenio
04 lut 2008
To chyba pochodzi od luce, tak sądzę.
kasia-z-milano
04 lut 2008
hmmm
ilecka
04 lut 2008
By Garzanti:
2 (fig.) che provoca una violenta impressione; spaventoso, angoscioso: scena, visione allucinante | (gerg.) straordinario, stupefacente
genio/eugenio
04 lut 2008
Podaję, co gada mój słownik: allucinare..oślepiać, oślepić, paraliżować, sparaliżować, porazić, porażać, razić.
ilecka
04 lut 2008
Ale to nie w tym sensie, nieee :)
genio/eugenio
04 lut 2008
co nie, co nie?:)
kasia-z-milano
04 lut 2008
no wlasnie ,chcialam ujac ,ze to okreslenie ma 2 znaczenia-pozytywne i negatywne
kasia-z-milano
04 lut 2008
umieram....
:))
ANULK_A
04 lut 2008
mnie raczej chodziło o to negatywne...np.jak jedna osoba "palnie" jakas głupote :) a druga mowi jej pozniej :sei allucinante
genio/eugenio
04 lut 2008
To teraz ANULK mów, bardzo się komuś podobasz, czy się najadłaś grzybków halucynogennych, o jakie znaczenie chodzi?:D
ANULK_A
04 lut 2008
napisałam powyżej o co mi chodzi heheheh ...
lenaaaa
04 lut 2008
sei allucinante jestes niesamowity, w sensie jak cos zrobisz lub powiesz 'glupiego' ale nie zawsze ma to oddzwiek negatywny:-) zalezy jak wypowiedziane....:P